こんにちは!英語でビジネスコミュニケーションを行う機会が増えている皆さん、新しい出会いの際に「これからよろしくお願いします」と伝えられていますか?日本語では当たり前のように使われるこのフレーズですが、英語で適切に表現することで、より良い関係性を築くことができます。
今回は、ビジネスシーンで「これからよろしくお願いします」を英語で表現する方法を、例文を交えながらご紹介します。自己紹介やメールの締めなど、様々な場面で活用できる表現を身につけて、グローバルなビジネスパーソンを目指しましょう!
自己紹介で使える “I look forward to working with you.”
新しい同僚や取引先に自己紹介する際は、”I look forward to working with you.” を使って、今後の協力関係への期待を表現しましょう。この一言を添えるだけで、前向きな姿勢を示すことができます。
- Example:
- I’m Taro Yamada from the Marketing Department. I look forward to working with you on this project.(私は広報部の山田太郎です。このプロジェクトで一緒に働けることを楽しみにしています。)
メールの締めに使える “I appreciate your support and cooperation.”
ビジネスメールを送る際は、”I appreciate your support and cooperation.” を使って、相手への感謝の気持ちと協力へのお願いを表現しましょう。丁寧な締めの言葉として最適です。
- Example:
- Thank you for your time and consideration. I appreciate your support and cooperation in this matter.(お時間をいただきありがとうございます。この件に関するご支援とご協力に感謝いたします。)
丁寧な表現 “I kindly ask for your support and guidance.”
上司や先輩など、目上の人に「これからよろしくお願いします」と伝える際は、”I kindly ask for your support and guidance.” を使って、丁寧に支援をお願いしましょう。
- Example:
- As I take on this new role, I kindly ask for your support and guidance.(この新しい役割を担うにあたり、ご支援とご指導を賜りますようお願い申し上げます。)
カジュアルな表現 “Thanks in advance for your help!”
同僚や部下など、比較的親しい関係の人には、”Thanks in advance for your help!” を使って、気軽に協力をお願いすることができます。フレンドリーな雰囲気で、前向きな関係性を築きましょう。
- Example:
- I’m excited to collaborate with you on this project. Thanks in advance for your help!(一緒にこのプロジェクトに取り組めることを嬉しく思います。今後のご協力に感謝します!)
「これからよろしくお願いします」を英語で伝える際の注意点
- 相手との関係性に応じて表現を選ぶ
- フォーマルな場面では丁寧な表現を、カジュアルな場面ではよりフレンドリーな表現を使い分けましょう。
- 感謝の気持ちを込める
- 「よろしくお願いします」は、相手への感謝の気持ちを込めて伝えることが大切です。”thank you” や “appreciate” などの言葉を添えましょう。
- 前向きな姿勢を示す
- “look forward to” や “excited” などのポジティブな言葉を使って、協力関係への期待を表現しましょう。
これらの点に気をつけながら、「これからよろしくお願いします」の英語表現を使いこなしていきましょう。
シーン別の英語表現一覧
ビジネスシーンでよく使われる「これからよろしくお願いします」の英語表現を、シーン別にまとめました。
シーン | 英語表現 |
---|---|
自己紹介 | I look forward to working with you. |
メールの締め | I appreciate your support and cooperation. |
目上の人への依頼 | I kindly ask for your support and guidance. |
カジュアルな依頼 | Thanks in advance for your help! |
ミーティングの開始 | I’m excited to collaborate with you all. |
プロジェクトの開始 | Let’s work together to make this project a success. |
状況に合わせて適切な表現を選び、円滑なコミュニケーションを心がけましょう。
まとめ:「これからよろしくお願いします」の英語表現で、良好な関係性を築こう
「これからよろしくお願いします」を英語で表現する際は、相手との関係性や状況に応じて適切なフレーズを選ぶことが大切です。以下の点を押さえておきましょう。
- 自己紹介では “I look forward to working with you.” を使う
- メールの締めには “I appreciate your support and cooperation.” が効果的
- 目上の人には “I kindly ask for your support and guidance.” と丁寧に依頼する
- カジュアルな場面では “Thanks in advance for your help!” が良い
これらの表現を適切に使いこなせば、英語でのビジネスコミュニケーションがより円滑になるはずです。日頃から様々な英語表現に触れ、「これからよろしくお願いします」の使い方を意識的に学んでいきましょう。
英語でのコミュニケーションに不安を感じている方も、まずは基本的な表現から少しずつ身につけていくことが大切です。自信を持って、グローバルなビジネスシーンで良好な関係性を築けるよう、表現力を磨いていきましょう!