英語パンダ
純ジャパ独学でTOEIC満点取得。 独学勉強法にはこだわりを持ち、大学受験では偏差値40から有名大学へ自力合格。 大学卒業後、某上場企業へ入社し、海外駐在を経て子会社代表に30代で就任。
その他

ビジネス英語で「連絡ありがとう」を上手に伝える方法

※本サイトは一部アフィリエイト広告が含まれております。

ビジネスの場では、相手からの連絡に対して感謝の意を示すことが重要です。特に英語でのコミュニケーションにおいては、適切な表現を使って丁寧に感謝の意を伝えることが求められます。本記事では、ビジネス英語で「連絡ありがとう」を上手に伝える方法について詳しく解説します。

「連絡ありがとう」の基本的な表現

まず、「連絡ありがとう」を英語で表現する基本的なフレーズを見ていきましょう。

  1. Thank you for your message.(メッセージをありがとうございます。)
  2. Thank you for contacting me.(ご連絡ありがとうございます。)
  3. Thank you for getting in touch.(ご連絡ありがとうございます。)

これらの表現は、シンプルで使いやすく、多くの状況で活用できます。

「お知らせありがとうございます」の英語表現

相手からのお知らせに対して感謝を伝える際は、以下のような表現が使えます。

  1. Thank you for letting me know.(お知らせいただきありがとうございます。)
  2. Thank you for keeping me informed.(情報のご連絡ありがとうございます。)
  3. Thank you for the update.(最新情報をありがとうございます。)

これらの表現を使うことで、相手の配慮に感謝の意を示すことができます。

「状況のご連絡ありがとうございます」の英語表現

何らかの状況についての連絡に対して感謝を伝える場合は、以下のような表現が適しています。

  1. Thank you for updating me on the situation.(状況のご連絡ありがとうございます。)
  2. Thank you for keeping me in the loop.(状況を随時ご連絡いただきありがとうございます。)
  3. Thank you for the status report.(状況報告ありがとうございます。)

これらの表現を使うことで、相手の情報共有に対する感謝の意を示せます。

ビジネスメールでの「連絡ありがとう」の表現

ビジネスメールでは、より丁寧な表現を使うことが求められます。以下は、ビジネスメールで使える「連絡ありがとう」の表現例です。

  1. I appreciate you taking the time to contact me.(ご連絡いただき感謝いたします。)
  2. Thank you for your prompt response.(迅速なご回答ありがとうございます。)
  3. I am grateful for the information you provided.(提供していただいた情報に感謝いたします。)

これらの表現は、フォーマルな場面で使うのに適しています。

ネイティブスピーカーが使う「連絡ありがとう」の表現

英語ネイティブスピーカーが日常的に使う「連絡ありがとう」の表現もあります。

  1. Thanks for reaching out.(連絡してくれてありがとう。)
  2. I appreciate the heads-up.(お知らせありがとう。)
  3. Thanks for the follow-up.(フォローアップありがとう。)

これらの表現は、カジュアルな場面で使うのに適しています。ただし、ビジネスの場では、状況に応じて使い分ける必要があります。

「連絡ありがとう」の敬語表現

日本語では、「連絡ありがとうございます」のように敬語を使うことが一般的ですが、英語では敬語の概念がありません。しかし、以下のような表現を使うことで、丁寧な印象を与えることができます。

  1. Thank you very much for contacting me.(ご連絡いただき誠にありがとうございます。)
  2. I sincerely appreciate you keeping me informed.(情報のご連絡を心より感謝いたします。)
  3. Thank you kindly for the update.(最新情報をご提供いただき、厚く御礼申し上げます。)

これらの表現は、フォーマルな場面や、目上の人とのやり取りで使うのに適しています。

「連絡ありがとう」に付け加える表現

「連絡ありがとう」の後に、以下のような表現を付け加えることで、より丁寧で前向きな印象を与えることができます。

  1. I look forward to working with you on this matter.(この件で協力できることを楽しみにしています。)
  2. Please let me know if there’s anything else I can assist with.(他に何かお手伝いできることがあれば、お知らせください。)
  3. I appreciate your support and cooperation.(ご支援とご協力に感謝いたします。)

これらの表現を使うことで、相手との良好な関係を維持・構築することができるでしょう。

まとめ

ビジネス英語で「連絡ありがとう」を上手に伝えるためには、状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。基本的な表現から、ビジネスメールやネイティブスピーカーが使う表現まで、様々なバリエーションを理解し、使い分ける能力が求められます。

また、「連絡ありがとう」の後に、前向きな表現を付け加えることで、相手との良好な関係を築くことができます。日頃から、これらの表現を意識的に使うことで、ビジネス英語でのコミュニケーション能力を高めていきましょう。

【コラム】失敗しない「連絡ありがとう」の英語表現

以前、ビジネスパートナーからの連絡に対して、”Thank you for your information.”と返信したことがあります。しかし、この表現は不自然で、ネイティブスピーカーにはあまり使われません。

“information”は uncountable noun(不可算名詞)なので、”your information”とは言わないのです。代わりに、”Thank you for the information.”や “Thank you for informing me.”のように表現するのが自然です。

このように、英語表現の細かいニュアンスを理解することが、失敗しない「連絡ありがとう」の伝え方につながります。日頃から、ネイティブスピーカーが使う表現を観察し、学ぶ姿勢を持つことが大切ですね。

【基本情報】

シチュエーション英語表現
基本的な感謝の表現Thank you for your message.
Thank you for contacting me.
Thank you for getting in touch.
お知らせへの感謝Thank you for letting me know.
Thank you for keeping me informed.
Thank you for the update.
状況説明への感謝Thank you for updating me on the situation.
Thank you for keeping me in the loop.
Thank you for the status report.
ビジネスメールでの感謝I appreciate you taking the time to contact me.
Thank you for your prompt response.
I am grateful for the information you provided.
ネイティブスピーカーが使う表現Thanks for reaching out.
I appreciate the heads-up.
Thanks for the follow-up.
丁寧な感謝の表現Thank you very much for contacting me.
I sincerely appreciate you keeping me informed.
Thank you kindly for the update.

以上の情報を参考に、ビジネス英語で「連絡ありがとう」を上手に伝え、円滑なコミュニケーションを図っていきましょう。相手の行動に感謝の意を示すことで、良好な関係を築くことができます。状況に応じた適切な表現を選び、ビジネスシーンで活躍しましょう。

にほんブログ村 英語ブログへ
GMAT対策におすすめの人気記事