英語パンダ
純ジャパ独学でTOEIC満点取得。 独学勉強法にはこだわりを持ち、大学受験では偏差値40から有名大学へ自力合格。 大学卒業後、某上場企業へ入社し、海外駐在を経て子会社代表に30代で就任。
その他

「Drop」のスラング的な意味と使い方

※本サイトは一部アフィリエイト広告が含まれております。

「Drop」は、本来「落とす」「下げる」などの意味を持つ動詞ですが、スラングとしては以下のような意味で使われることがあります。

  1. 発売する、リリースする(音楽、アルバム、映画など)。
  2. 除外する、見放す、見捨てる。
  3. 薬物を服用する、特にLSDやエクスタシーなどのパーティードラッグ。

発売する、リリースするという意味での使用例:

  • “When is the new album dropping? I can’t wait to hear it!”(新しいアルバムはいつリリースされるの?聴くのが待ち遠しいよ!)
  • “The movie dropped last week, and it’s already breaking box office records.”(その映画は先週公開されたばかりなのに、もう興行記録を塗り替えているよ。)

除外する、見放す、見捨てるという意味での使用例:

  • “I had to drop a few friends from my inner circle because they were too toxic.”(内輪の友達を数人切らないといけなかった。彼らはあまりにも毒性があったから。)
  • “If you keep acting like this, I’m going to drop you and find someone else to work with.”(このような行動を続けるなら、君を外して他の人と働くことにするよ。)

薬物を服用するという意味での使用例:

  • “He dropped acid at the festival and had a bad trip.”(彼はフェスでLSDを飲んで、ひどい体験をしたんだ。)
  • “She’s planning to drop molly at the rave tonight.”(彼女は今夜のレイブでエクスタシーを飲む予定だよ。)

「Drop」のスラング的な使い方は、文脈によって大きく異なります。特に最後の薬物に関する意味は、違法行為を示唆するため、使用には十分な注意が必要です。また、他の意味においても、フォーマルな場面や相手との関係性を考慮して、使い方を判断することが大切です。

カジュアルな会話の中で、音楽やアルバムのリリースについて話す際には「Drop」を使うことができますが、人を除外したり見捨てたりする文脈で使う場合は、言葉の持つネガティブなニュアンスに注意しましょう。状況に応じて適切な言葉を選ぶことが、効果的なコミュニケーションにつながります。

にほんブログ村 英語ブログへ
GMAT対策におすすめの人気記事