英語パンダ
純ジャパ独学でTOEIC満点取得。 独学勉強法にはこだわりを持ち、大学受験では偏差値40から有名大学へ自力合格。 大学卒業後、某上場企業へ入社し、海外駐在を経て子会社代表に30代で就任。
その他

「なぜ日本に来たのですか?」を英語で聞く・答える表現20選!丁寧な言い方や返答例文も解説

※本サイトは一部アフィリエイト広告が含まれております。

日本を訪れる外国人観光客が増加する中、「なぜ日本に来たのですか?」と英語で尋ねる機会も増えてきました。しかし、英語ネイティブの人に自然に聞いたり、適切に答えたりするのは意外と難しいものです。相手の国籍や文化背景によって、聞き方や答え方を適切に使い分ける必要があります。

そこで本記事では、「なぜ日本に来たのですか?」を英語で表現する様々な方法を、シチュエーション別にご紹介します。丁寧な言い方から、カジュアルな表現まで、幅広く解説していきます。また、よくある回答例も併せてご紹介するので、実際の会話で活用できるでしょう。

日本を訪れる目的は人それぞれです。ビジネス、観光、留学など、様々な理由が考えられます。その中で、あなたが外国人とコミュニケーションをとる際に、「なぜ日本に来たのですか?」というシンプルな質問が、会話のきっかけになることは多いはずです。本記事を参考に、英語での自然な質問と回答の仕方をマスターしましょう。

「なぜ日本に来たのですか?」を英語で聞く表現

まずは、「なぜ日本に来たのですか?」を英語で聞くための基本的な表現を確認しておきましょう。

  1. Why did you come to Japan?
  2. What brings you to Japan?
  3. What made you decide to come to Japan?
  4. What’s the reason for your visit to Japan?
  5. What’s the purpose of your visit to Japan?

これらの表現は、いずれも「なぜ日本に来たのですか?」という意味で使われます。状況に応じて、適切な表現を選ぶようにしましょう。

丁寧に聞く表現

ビジネスシーンなど、フォーマルな場面では、より丁寧な言い回しを使うことが大切です。以下のような表現を覚えておくと便利でしょう。

  1. May I ask what brings you to Japan?
  2. Could you please tell me the reason for your visit to Japan?
  3. I was wondering if you could share with me what made you decide to come to Japan.
  4. Would you mind telling me the purpose of your visit to Japan?
  5. If you don’t mind me asking, why did you choose to come to Japan?

これらの表現は、相手に対する敬意を込めた、より丁寧な聞き方です。ビジネス上の関係者や、初対面の人に使うのに適しています。

カジュアルに聞く表現

友人や知り合いなど、よく知っている相手に対しては、よりカジュアルな表現を使ってもよいでしょう。

  1. So, what brings you to Japan?
  2. What made you want to come to Japan?
  3. Why Japan, of all places?
  4. What inspired you to visit Japan?
  5. What attracted you to Japan in the first place?

これらの表現は、親しみやすい雰囲気で「なぜ日本に来たのですか?」と尋ねるのに適しています。ただし、あまりにもカジュアルすぎる表現は、失礼に感じられる可能性があるので注意しましょう。

「なぜ日本に来たのですか?」の答え方

「なぜ日本に来たのですか?」と聞かれたら、自分の日本訪問の目的に合わせて、適切に答えましょう。以下は、よくある回答例です。

  1. I came to Japan for business. (ビジネスで日本に来ました)
  2. I’m here for sightseeing. (観光で来ています)
  3. I’m studying at a Japanese language school. (日本語学校で勉強しています)
  4. I’ve always been fascinated by Japanese culture. (ずっと日本の文化に魅了されていました)
  5. I have family/friends living in Japan. (日本に家族・友人が住んでいます)

これらの回答例を参考に、自分の状況に合った答え方を考えてみてください。

「あなたはどうして日本に来たの?」をカジュアルに聞く

親しい間柄の外国人の友達に「どうして日本に来たの?」と気軽に聞きたい場合は、以下のような表現が使えます。

  • What made you come to Japan?
  • So, why Japan?
  • What brought you here to Japan?

ただし、あまりにもカジュアルな表現は、失礼に感じられる可能性があるので、相手との関係性を考慮して使い分けましょう。

韓国語・中国語で「なぜ日本に来たのですか?」を聞く

日本を訪れる外国人観光客の中でも、韓国や中国からの観光客が多くを占めています。彼らとコミュニケーションをとる際に、「なぜ日本に来たのですか?」を母語で聞けると、より親近感が湧くかもしれません。

  • 韓国語:왜 일본에 오셨어요? (wae ilbone osyeosseoyo?)
  • 中国語(簡体字):你为什么来日本?(nǐ wèishéme lái rìběn?)
  • 中国語(繁体字):你為什麼來日本?(nǐ wèishéme lái rìběn?)

これらの表現を覚えておくと、韓国人や中国人観光客とのコミュニケーションに役立つでしょう。

まとめ

「なぜ日本に来たのですか?」を英語で表現する方法は、シチュエションによって様々です。フォーマルな表現からカジュアルな表現まで、幅広い言い回しを覚えておくことで、状況に合わせた自然な会話が可能になります。

また、「なぜ日本に来たのですか?」と聞かれた際の適切な答え方も、事前に準備しておくと良いでしょう。自分の日本訪問の目的をしっかりと伝えることで、より有意義な会話につなげることができます。

本記事で紹介した表現を参考に、「なぜ日本に来たのですか?」を英語で聞いたり答えたりする練習をしてみてください。実際の会話の中で使ってみることで、英語コミュニケーション能力の向上に繋げていきましょう。

外国人とのコミュニケーションにおいて、「なぜ日本に来たのですか?」というシンプルな質問が果たす役割は大きいです。この質問をきっかけに、お互いの文化背景や関心事について理解を深められるでしょう。

英語での自然な会話表現を身につけることは、グローバル社会で活躍するために欠かせないスキルです。日々の練習と積み重ねが、確実にあなたの語学力を向上させていくはずです。

「なぜ日本に来たのですか?」という質問から始まる、外国人との有意義な交流を楽しみましょう。お互いの文化を尊重し合い、理解を深めることこそが、真のグローバル人材に求められる資質なのです。今日から、英語コミュニケーション能力の向上に向けて、一歩ずつ前進していきましょう!

にほんブログ村 英語ブログへ
GMAT対策におすすめの人気記事