英語パンダ
純ジャパ独学でTOEIC満点取得。 独学勉強法にはこだわりを持ち、大学受験では偏差値40から有名大学へ自力合格。 大学卒業後、某上場企業へ入社し、海外駐在を経て子会社代表に30代で就任。
その他

「Pop」の意味とスラングとしての使い方

※本サイトは一部アフィリエイト広告が含まれております。

「Pop」は、本来「弾ける」「破裂する」などの意味を持つ動詞ですが、スラングとしても使われることがあります。スラングとしての「Pop」は、以下のような意味で使われます。

  1. 急に現れる、または立ち寄ること。
    • “I might pop by your house later if that’s okay with you.”(もし良かったら、後で君の家に立ち寄るかもしれない。)
  2. 飲み物や錠剤を飲むこと。
    • “I need to pop some painkillers for this headache.”(この頭痛のために鎮痛剤を飲まないと。)
  3. 印象的で目立つこと。
    • “The bright colors really make the design pop.”(明るい色が本当にデザインを引き立たせているね。)
  4. 殴ること、または射撃すること。
    • “If you don’t pay up, I might have to pop you one.”(支払わないなら、殴らないといけないかもな。)

「Pop」のスラング的な使い方は、文脈によって大きく異なります。フレンドリーな立ち寄りを表現する場合もあれば、薬物の使用や暴力行為を示唆する場合もあります。状況に応じて適切に使い分けることが重要です。

にほんブログ村 英語ブログへ
GMAT対策におすすめの人気記事