英語パンダ
純ジャパ独学でTOEIC満点取得。 独学勉強法にはこだわりを持ち、大学受験では偏差値40から有名大学へ自力合格。 大学卒業後、某上場企業へ入社し、海外駐在を経て子会社代表に30代で就任。
その他

DGAFとはどういう意味?上品に使うコツも解説!

※本サイトは一部アフィリエイト広告が含まれております。

こんにちは!インターネットで英語を学習している皆さん。SNSやフォーラムで「DGAF」という言葉を目にしたことはありませんか?

DGAFは”Don’t Give A F***”の頭文字をとった略語で、「〜なんて気にしない」「〜なんてどうでもいい」といったニュアンスを持つスラングです。ただし、このフレーズには下品な言葉が含まれているため、安易に使うのは避けた方が無難でしょう。

本記事では、DGAFの意味や使い方を丁寧に解説すると共に、上品な言い換え表現もご紹介します。スラングを正しく理解し、状況に合わせて適切に使い分けられるようになりましょう!

DGAFの意味と使い方

DGAFは、以下のような場面で使われることが多いです。

  1. 他人の意見を気にしない
    例:I DGAF what people think about my fashion sense.(私のファッションセンスについて、他人がどう思おうが気にしないわ。)
  2. 何かに興味や関心がない
    例:DGAF about the new iPhone, my Android works just fine.(新しいiPhoneなんてどうでもいい。私のAndroidで十分。)
  3. 面倒なことに巻き込まれたくない
    例:I DGAF about their drama, I just want to focus on my work.(彼らのドラマなんて知ったこっちゃない。私は仕事に集中したいだけ。)

ただし、DGAFにはとても失礼で下品なニュアンスがあります。友達同士の気軽な会話など、限られた場面以外で使うのは控えましょう。

上品なDGAFの言い換え表現

DGAFと同じ意味を持つ、もっと上品な表現をいくつかご紹介します。

  1. I couldn’t care less about…(〜なんて全然気にしない)
  2. It doesn’t matter to me.(私にとっては重要じゃない)
  3. I have no interest in…(〜には興味がない)
  4. I don’t concern myself with…(〜には関わりたくない)

これらの表現を使えば、不適切な言葉を避けつつ、自分の意思を丁寧に伝えることができます。

まとめ

DGAFは、何かに対して無関心であることを表すスラングですが、下品な言葉を含むため、使用には注意が必要です。

  • DGAFは「〜なんて気にしない」「〜なんてどうでもいい」という意味
  • 限られた場面以外での使用は控えるべき
  • 状況に応じて上品な言い換え表現を使おう

英語のスラングは、使い方を誤ると相手を不快にさせる恐れがあります。適切な使い方を学び、コミュニケーションの幅を広げていきましょう。皆さんの英語学習が実り多きものとなりますように!

にほんブログ村 英語ブログへ
GMAT対策におすすめの人気記事