英語パンダ
純ジャパ独学でTOEIC満点取得。 独学勉強法にはこだわりを持ち、大学受験では偏差値40から有名大学へ自力合格。 大学卒業後、某上場企業へ入社し、海外駐在を経て子会社代表に30代で就任。
その他

ヒップホップスラングの紹介

※本サイトは一部アフィリエイト広告が含まれております。

ヒップホップ文化には、独特のスラングが数多く存在します。これらのスラングは、ラップ音楽の歌詞だけでなく、ファッションやライフスタイルにも大きな影響を与えています。以下は、よく使われるヒップホップスラングの一部です。

Crib(クリブ)

「Crib」は、「家」や「アパート」を意味するスラングです。

  • I’m gonna head back to my crib and chill.(俺は家に戻ってくつろぐよ。)

Ride(ライド)

「Ride」は、「車」を意味するスラングです。

  • Check out my new ride. It’s a sleek sports car.(俺の新しい車を見てくれ。かっこいいスポーツカーなんだ。)

Ice(アイス)

「Ice」は、「ジュエリー」や「ダイヤモンド」を意味するスラングです。

  • He’s got a lot of ice around his neck. Those chains must be expensive.(彼の首にはアイスがたくさんあるね。あのチェーンは高そうだ。)

Guap(グワップ)

「Guap」は、「お金」や「現金」を意味するスラングです。

  • I need to make some serious guap to afford that new watch.(あの新しい時計を買うためには、たくさんの money が必要だよ。)

Kicks(キックス)

「Kicks」は、「スニーカー」や「靴」を意味するスラングです。

  • He’s got the latest kicks from that designer brand.(彼はあのデザイナーブランドの最新のスニーカーを持っているよ。)

まとめ

ヒップホップスラングは、音楽やファッションなど、ヒップホップ文化全体に浸透しています。これらのスラングを理解することで、ラップ音楽の歌詞の意味をより深く理解したり、ヒップホップファッションについて語ったりすることができるでしょう。ただし、スラングの使い方には注意が必要です。適切な状況で、適切な人に対して使うようにしましょう。

にほんブログ村 英語ブログへ
GMAT対策におすすめの人気記事