英語パンダ
純ジャパ独学でTOEIC満点取得。 独学勉強法にはこだわりを持ち、大学受験では偏差値40から有名大学へ自力合格。 大学卒業後、某上場企業へ入社し、海外駐在を経て子会社代表に30代で就任。
スラング

仕事で使う、knock offという表現を使ってみよう!

knock offの意味とは?
※本サイトは一部アフィリエイト広告が含まれております。

僕がオーストラリアで仕事中によく聞いたり、使っている表現の一つに、

knock off

があります。

仕事で使えるオーストラリアスラング、knock off

knock offはオーストラリアで一般的には、「仕事を終える」という意味でよく使います。

To finish work for the day

例えば、こんな感じです。

What time do you knock off today?
今日は何時に仕事終えるの?

Let’s knock off today and have a BBQ!
今日はもう切り上げて、バーベキューしようよ!

その他にも、ほぼ同じいみですが、「仕事を一時的に中断する」、という意味でも使えます。

I am going to knock off for lunch in 30 minutes.
「仕事を中断して30分、ランチに行ってくるよ。」

同僚間で気軽に使える表現ですよ!

いろんな意味を持つknock off

実は、オーストラリアのスラング以外でも、knock offは使われています。

例えば、よく映画や海外ドラマのセリフで聞くのが、Knock it off!です。

Knock it off!

ケンブリッジ英英辞典で調べてみました。

used to tell someone to stop doing something that annoys you:

Oh, knock it off Alex, I’m really not in the mood for your jokes.
「もう!いい加減にしてくれよ!アレックス。お前のジョークを聞いている気分じゃないんだ。」

出典:https://dictionary.cambridge.org/

そうです。この、Knock it off!は「いい加減にしてくれ、やめてくれ」と言う意味です。

その他にも、knock offには句動詞として、いくつかの意味がありますので紹介しておきますね。

1.to do or make (something) very quickly(素早く行う、作る)

He knocked off 10 paintings in 4 days.
彼は4日間で、10個の油絵を急いで仕上げた。

2.to take (an amount) away from something.(=reduce ~を減らす)

He agreed to knock off 10 dollars from the price.
彼は値段から10ドルを減らすことに同意した。

3.to steal money or things from (a bank or store)

They knocked off a jewelry store.
彼らは、宝石店から金を奪った。

出典:https://learnersdictionary.com/

knock offには、これ以外にもいろんな意味があり、全てカバーするのは正直大変ですが、映画や海外ドラマで出会った時は、辞書で調べて確認してみてください。

オーストラリアの職場では、この記事の一番最初の意味で使うことが多いと思います。

にほんブログ村 英語ブログへ
GMAT対策におすすめの人気記事