皆さんは、「今、何時ですか?」と聞くときにどう言いますか?
What time is it now?
ほとんどの方が、こう答えるのでないでしょうか。
確かに、What time is it now?という表現は、僕も学校で習いましたし、今まで何度も使ってきました。
オーストラリアに移住してからも、何度も何度も使ってきました。
でも、
でも、
[st-kaiwa1]悲しいかな、ネイティブスピーカーからWhat time is it now?という表現を聞いたことは一度もないんですよ。。。。[/st-kaiwa1]
では、ネイティブスピーカーは時間を聞くときにどんな表現を使うのでしょうか?
日常生活において、「今何時?」、「今、何時かわかりますか?」というのは、日本語、英語に限らずよくあるシチュエーションです。
そんなときにネイティブスピーカーが使う表現がコレです。
Do you know what time it is?
の2つです。
✅What time is it? を聞かない理由
学校で習ったWhat time is it?
これ、あまりにもぶしつけで、相手が時計を持っている前提で質問している感じで、ちょっと失礼です。
もう少し丁寧に、Excuse me, do you know what time it is?か、Excuse me, do you have the time?と聞くのがオススメです。😊
— MASA🇭🇲アラフォーからの英会話🤗 (@ozuijyu) October 16, 2019
以前ツイートしましたが、What time is it? だけだと「今何時よ?」みたいな感じで、直球過ぎます。
例えば、友人と一緒にネットゲームをしていて、あれ、今何時だろう?というときに、相手にWhat time is it?と聞くのはアリです。
とくに、知らない人に時間を聞くときに、What time is it? と言うのは非常に失礼なので使わないようにしましょう。
という僕も、以前は知らずにずっとwhat time is it? って聞いてましたが・・・。
ちなみに、Do you know what time it is? のイントネーションは通常、語尾が下がります。
昔、学校の文法の授業で習ったかと思いますが、基本的に、YESもしくはNoで答えられない質問は語尾が下がります。
(YES,NOで答える質問は語尾が上がります。)
オーストラリアで聞く、カジュアルな時間の聞き方
オーストラリアでは、上で紹介した時間の聞き方が主流ですが、友人や気の知れた同僚の間ではもっとカジュアルな言い方をしています。
そんなときでも、What time is it? は使わないんですけどね。
それは、”What’s the time?”です。
ウォッツァトゥイム?みたいな感じの発音です。
かなり砕けた聞き方なので、フォーマルな場では使わないようにしましょう。